Escargot - News & Culture in Simple French

Prendre de la bouteille, vin bouchonné, vinasse, etc. Qu’est-ce que ça signifie ? + Prononciation : beaujolais nouveau, raisin, primeur, amateur, bouteille, bouchon, récolte, vendanges, etc. - DELF A2 / B1

Subscriber Episode Escargot Simple French Episode 117

This episode is only available to subscribers.

Escargot Premium - Simple French

Exclusive access to premium content!

Send us a text

Bonjour mes chers mangeurs d’escargots !

Merci beaucoup de vous être inscrit(e) à la version Premium de mon podcast. J’espère que vous trouverez ça intéressant et utile pour progresser en français.

Dans cet épisode, je vous donne plus d’explications et d’exemples sur la prononciation et le vocabulaire que vous avez entendus dans l'épisode de lundi dernier sur le beaujolais nouveau

Prendre de la bouteille, vin bouchonné, vinasse, etc. Qu’est-ce que ça signifie ?  Prononciation : beaujolais nouveau, raisin, primeur, amateur, bouteille, bouchon, récolte, vendanges, etc.

Lien / Link BuyMeACoffee : 

https://buymeacoffee.com/EscargotFrenchPodcast/e/483496

C'est bien sûr gratuit (free) pour vous, mes chers abonnés d'Escargot Premium. 😉

Encore merci pour votre soutien. 

 Bonjour mes chers mangeurs d’escargots !

Merci beaucoup de vous être inscrit(e) à la version Premium de mon podcast. J’espère que vous trouverez ça intéressant et utile pour progresser en français. Vous trouverez la transcription en PDF en cliquant sur le lien BuyMeACoffee.com qui est dans la description de l’épisode. Il faut aller dans la boutique (the shop) et là, vous pouvez télécharger (= download) la transcription gratuitement. Si vous avez des problèmes, n’hésitez pas à m’envoyer un message à escargotpodcast@icloud.com. C’est écrit dans la transcription. Bien, je commence.

Dans cet épisode, je vais vous donner plus d’explications et d’exemples sur la prononciation et le vocabulaire. Tout d’abord, j’aimerais revenir sur la prononciation du mot « beaujolais » qui s’écrit (j’épèle). « EAU », ça se prononce [o] (comme « eau » = « water » en anglais), comme dans l’adjectif « beau » (un beau garçon, par exemple) ; donc « beaujolais », c’est pareil. « Ai », ça se prononce « è ». Et on ne prononce pas le S final, comme dans la plupart des mots français. Répétez après moi : Beau-jo-lais. Voilà !

Le beaujolais nouveau vient de la région du Beaujolais, au nord de Lyon, comme je l’ai déjà dit. Si vous n’avez pas encore visité Lyon, je vous recommande d’y aller car c’est une très belle ville ; et en plus, bien sûr, on y mange très bien. On dit d’ailleurs souvent que c’est la capitale de la gastronomie française. Beaucoup de chefs de cuisine très réputés y ont ouvert des restaurants : Paul Bocuse, par exemple. À l’Antiquité, à l’époque de l’Empire romain, il y a près de 2000 ans, Lyon était une ville bien plus importante que Paris, qui s’appelait Lutèce (ou Lutecia en latin) en ce temps-là. Lyon était la capitale des Gaules. La Gaule, pour faire simple, c’est l’ancien nom de la France et d’une partie de la Belgique, mais c’est un peu plus complexe que ça. Ce pays était peuplé de Celtes. Bref, Je vous raconterai plus en détail l’histoire de cette ville une autre fois.

Bien sûr, avant d’aller à Lyon, il faut que vous visitiez en priorité Marseille, la ville du sud où j’ai grandi, et Aix-en-Provence, celle où j’ai fait mes études. Ah ! Ah ! Je plaisante. Lyon est vraiment une ville à visiter. Mais si vous aimez le vin, je vous conseille de boire du rosé des coteaux d’Aix-en-Provence ou de Bandol, une autre ville située près de Marseille, au bord de la mer. C’est délicieux. La ville de Lyon est située à moins de deux heures de Paris en TGV. Marseille et Aix-en-Provence, ce n’est pas beaucoup plus loin : il faut environ trois heures pour y aller de Paris, en TGV aussi. C’est sur la même ligne que pour aller à Lyon, et de Paris, vous partez de la Gare de Lyon. 

Bien, maintenant, revenons sur la prononciation du mot « primeur ». J’ai dit que le beaujolais nouveau est un vin primeur car on le boit peu de temps après les vendanges, c’est-à-dire les récoltes des raisins pour faire du vin. Ce n’est pas « premier » (comme dans « Premier ministre ») mais « primeur », attention. Pour bien prononcer la dernière syllabe, il faut ouvrir grand la bouche : « eur » (ce n’est pas « ure »). Comme dans l’expression « Quelle heure est-il ? ». Répétez après moi : « primeur ». 

Attention aussi, ne mélangez pas non plus ce mot avec « primaire ». Mon fils qui a 8 ans va à l’école primaire, pas « primeur » : l’école primaire. C’est après l’école maternelle, pour les petits enfants, et avant le collège, pour les adolescents de 11 à 15 ans. Répétons encore une fois ensemble : « Le beaujolais nouveau est un vin primeur ». On peut aussi dire qu’il est jeune. Pour bien prononcer cet adjectif (« jeune »), il faut aussi bien ouvrir la bouche. Ne le confondez pas avec la couleur jaune. Jeune (young) / jaune (yellow) (la prononciation dépend des régions de France). 

Attention aussi à la prononciation du mot « raisin », le fruit. Il faut sourire pour bien prononcer le « in » (you have to smile 😬). Ne le confondez pas avec « raison ». « Raisin » (le fruit) / raison (« reason » en anglais). Cette année, le raisin est délicieux ; c’est une bonne raison pour en manger beaucoup ! Quand on est d’accord avec quelqu’un sur un point, on peut dire « tu as raison » ou « vous avez raison » (ça veut dire « je suis d’accord »). « Vous avez raison : le raisin est bon ! ». En anglais, si je ne me trompe pas, le mot « raisin » existe (« raisin » ? Je ne suis pas sûr de la prononciation, pardon), mais ça se traduit par « raisin sec » (= dry grapes) en français. Ce n’est pas la même chose.

Lors des vendanges, qui ont généralement lieu d’août à octobre selon les régions, on récolte (on cueille) les raisins mûrs, quand ils sont bien sucrés. « Vendanges », c’est un mot spécial qu’on utilise pour la production de vin. En fait, ce sont les récoltes de raisins pour la production de vin. Quand les légumes et les céréales sont bons, il faut les récolter. D’après ce que j’ai compris, au Canada pour Thanksgiving, on célèbre les récoltes.

À propos, mes chers auditeurs des États-Unis, je vous souhaite un excellent Thanksgiving. Profitez bien de ce temps avec votre famille et vos amis, peut-être avec une bonne  bouteille de vin français ou californien. 

Répétons la prononciation du mot « vendange » : VEN-DAN-GE. « Ven » comme le vent (wind) et « dange » comme « ange » (« angel » en anglais). Les vendanges. Il faut ouvrir grand la bouche pour bien prononcer « vendange », comme pour dire « enchanté » et « enfant ». Ce sont les mêmes sons.

Maintenant, revenons sur la prononciation du mot « bouteille » : « bou-tei-lle ». O+U, ça fait [u], comme dans « vous », « bonjour » ou « boum ! ». Il faut bien arrondir les lèvres (the lips), comme pour faire un bisou (a kiss) : « bou ». Généralement, « ill », ça se prononce [j] comme dans « fille », « feuille », « je travaille » ou « Marseille ». 

Mais attention, il y a quelques exceptions : « ville », « village » (comme beaujolais villages) et « mille » (a thousand), par exemple. La prononciation de « bouteille » est régulière donc il faut dire « bouteille », avec le son [j] à la fin. Et attention, ce n’est pas « boteille ». Non. Je dis ça parce qu’en anglais, c’est « bottle ». Ne dites pas non plus « boutille » mais « boutEille ». Encore une fois : une bouteille de beaujolais nouveau.

Moi, je vais bientôt prendre de la bouteille car mon anniversaire, c’est le 5 décembre. J’aurai 45 ans. Ahhh ! 😫 Ça commence à coûter cher en bougies sur le gâteau ! Alors, à votre avis, que signifie l’expression familière « prendre de la bouteille » ? Boire beaucoup de vin ? Grossir ? Non ! Ça signifie « vieillir » (getting older). Comme vous le savez sûrement, le goût du vin s’améliore (il devient meilleur) en vieillissant (mais pas le beaujolais nouveau, attention ! Il faut le boire vite). C’est pourquoi on dit que quelqu’un prend de la bouteille quand il vieillit (= quand il devient plus vieux). Ça fait plutôt référence à l’expérience de quelqu’un, à la sagesse qu’on acquiert avec les années qui passent. Moi, je ne sais pas si je m’améliore avec l’âge, comme le bon vin. Il faudrait demander ça à ma femme !

A propos du goût du vin, quand vous commandez une bouteille de vin au restaurant, s’il a un goût ou une odeur bizarre, c’est peut-être parce qu’il est bouchonné. C’est une odeur et un goût très désagréables. On dit que ça ressemble au bouchon, mais moi, je dirais plutôt que ça ressemble à des moisissures (je crois que c’est « mold » en anglais). Si le vin est bouchonné, n’hésitez pas à appeler le serveur ou la serveuse pour qu’il vous apporte une autre bouteille. Il ne faut pas boire du vin bouchonné car déjà, c’est très mauvais, mais en plus, je pense que ça peut faire mal au ventre. « Bouchonné », ça vient du mot « bouchon », le petit objet en liège (ou en plastique) qui sert à boucher la bouteille (à fermer la bouteille). Du liège, c’est une sorte de bois très léger. « Cork » en anglais. Une fois, un de mes amis a apporté une bouteille de vin bouchonné à un dîner chez mes parents. Je suis allé discrètement recracher ce que j’avais bu dans l’évier pour me servir d’un autre vin. C’était vraiment imbuvable (pas bon) mais mon ami ne semblait pas s’en rendre compte. Ça m’a vraiment surpris car c’est quelqu’un qui aime la bonne cuisine.  Au début, j’ai pensé que c’était moi qui avais un problème, mais soudain, mon père, qui est très franc (qui dit toujours ce qu’il pense) (il) s’est exclamé « Pouah ! Ce vin est très bouchonné ! Ne buvez pas ça ! ». 

J’étais un peu mal à l’aise car je ne voulais pas vexer mon ami, surtout que je savais qu’il avait payé la bouteille assez cher, mais je ne pouvais vraiment pas le boire. Ça peut arriver à n’importe quel vin. Même les meilleurs peuvent malheureusement être bouchonnés, donc faites attention. Normalement, dans un restaurant gastronomique, le sommelier (le spécialiste du vin) sent le vin et le goûte un peu si nécessaire, avant de le servir, pour s’assurer (pour être sûr) qu’il n’est pas bouchonné. Si le sommelier ou le serveur ne s’est pas aperçu que le vin était bouchonné avant de vous le servir, vous avez tout à fait le droit de l’échanger, donc n’hésitez pas. En France, c’est tout à fait courant. Normalement, si vous réclamez une autre bouteille parce que le vin est bouchonné, vous ne risquerez pas de passer pour quelqu’un d’arrogant.

En parlant de mauvais vin, je vais vous apprendre un autre mot que « piquette ». Comme je l’ai dit dans l’épisode gratuit, de la piquette, c’est du mauvais vin, souvent acide. Ça donne l’impression de piquer la bouche. Pour parler de mauvais vin, on peut aussi dire que c’est de la vinasse. C’est un mot familier et les mots qui finissent par « asse » ont généralement un sens négatif. « Jaunasse » par exemple, c’est un jaune pas joli (poli). De la paperasse, ce sont des papiers administratifs ennuyeux. J’hésite un peu à vous le dire, parce que c’est très vulgaire, mais il faut quand même que je vous donne aussi l’exemple de « connasse », qui est le féminin de « connard ». Un connard, c’est un homme stupide ou très désagréable. Si vous allez en France et que vous conduisez une voiture, je pense que vous l’entendrez souvent ! Ah ! Ah ! « Fais un peu attention, connard ! ». Et « Quelle connasse ! » (au féminin) peut se traduire par « What a bitch ! » en anglais. Bref, les mots féminins qui finissent par « asse » ont un sens péjoratif, négatif. C’est pour cette raison que de la vinasse, c’est du mauvais vin. C’est un synonyme de « piquette ».

Au fait, pour manger de la salade, on prépare généralement de la vinaigrette avec de l’huile, du vinaigre, de la moutarde, du sel et du poivre. « Vinaigrette », c’est « dressing » en anglais, et ça vient de « vinaigre ». Et du vinaigre, comme le nom l’indique, c’est du vin qui est aigre. « Aigre », ça veut dire « acide », mais généralement dans un sens négatif, sauf (= excepté) pour le vinaigre, parce que c’est bon pour assaisonner (= donner du goût avec une sauce) la salade. Vin + aigre = vinaigre. Vous comprenez ? 

Pour finir, je voudrais revenir sur le mot « amateur » (« amatrice » au féminin). Il peut avoir plusieurs sens, plusieurs significations. Quand j’ai dit que mon père était un grand amateur de vin, ça voulait dire qu’il adore le vin, qu’il aime beaucoup ça. Le mot « amateur » et le verbe « aimer » ont la même origine latine. Ça vient du mot « amare », en latin. Moi, je suis amateur de guitares. J’aime beaucoup ça. Et je suis aussi un musicien amateur. Je ne suis pas du tout professionnel. Je fais seulement ça pour le plaisir. Voilà, c’est ça, l’autre sens du mot « amateur » : quelqu’un qui fait une activité de façon non professionnelle. 

Bien, je vous propose maintenant un petit test de vocabulaire et de compréhension orale. Il y a quelques questions que je vous ai déjà posées dans l’épisode gratuit mais je vous les pose encore une fois pour vous faire réviser, d’accord ? Ça ne vous fera pas de mal !Vous êtes prêt(e)s ? Je commence.

Test de vocabulaire et de compréhension

1) Quel fruit utilise-t-on pour faire du vin ? Et comment traduit-on le mot anglais « reason », en français ? Et comment peut-on dire « je suis d’accord avec vous » ou « you are right », en anglais ? Comment on peut dire ça aussi ? 

Réponse : Pour faire du vin, on utilise du raisin. Le mot anglais « reason » peut se traduire par « raison » en français. Et quand on est d’accord avec quelqu’un, on peut dire « vous avez raison » ou « tu as raison ».

2) Comment appelle-t-on la période où l’on cueille ce fruit pour faire du vin ?

Réponse : Les vendanges.

3) Comment appelle-t-on l’acte de cueillir des fruits, des légumes ou des céréales quand ils sont mûrs et prêts à être consommés ? En anglais, je crois que c’est « harvest ».

Réponse : Les récoltes.

4) Lyon, on dit que c’est la capitale de quoi, de nos jours ? Pourquoi on peut bien manger à Lyon ? 

Réponse : C’est la capitale de la gastronomie. Il y a beaucoup de restaurants étoilés de chefs réputés, dans cette ville. 

5) Lyon, c’est loin de Paris ? Comment peut-on y aller, par exemple ? Et combien de temps ça prend, avec ce moyen de transport ?

Réponse : Non, ce n’est pas très loin de Paris : il faut moins de deux heures en TGV (Train à Grande Vitesse).

6) Comment appelle-t-on un vin que l’on boit peu de temps après les vendanges ? Et comment appelle-t-on l’école où vont les enfants entre 6 et 11 ans, en France ? Et comment appelle-t-on le chef du gouvernement ? Tous ces mots se ressemblent, attention. Ils sont similaires.

Réponse : Un vin primeur. Les enfants vont à l’école primaire. Le Premier ministre est le chef du gouvernement.

7) Que signifie l’expression « prendre de la bouteille » ? Qu’est-ce que ça veut dire ?  

Réponse : Vieillir, prendre de l’âge.

8) Qu’est-ce qu’on dit quand un vin a un goût bizarre et que son odeur ressemble à celle d’un bouchon ou de moisissures ? Est-ce qu’on peut boire le vin, dans ce cas ?

Réponse : On dit qu’il est bouchonné. On ne peut pas le boire.

9) Quel autre mot que « piquette » peut-on utiliser pour parler d’un mauvais vin ? 

Réponse : De la vinasse. 

10) Quel est le contraire de « professionnel » ? Et comment appelle-t-on quelqu’un qui aime le vin, ou quelque chose d’autre comme les guitares ou la musique ?

Réponse : Amateur (au masculin) et amatrice (au féminin). Quelqu’un qui aime le bon vin, comme mon père,  c’est un amateur de vin. Ma mère aussi est amatrice de bon vin.

Voilà, c’est terminé. Vous trouverez les réponses dans la transcription, que vous pouvez télécharger gratuitement en cliquant sur le lien dans la description. J’espère que cet épisode vous a été utile pour étudier le français. Lundi, dans l’épisode gratuit, je parlerai de la consommation de vin des Français qui a beaucoup diminué ces dernières années. Catastrophe ! Ah ! Ah ! Je plaisante, bien sûr. Buvez de l’alcool avec modération (pas trop), ou pas du tout, c’est aussi bien. Et la semaine prochaine, je diffuserai encore un épisode comme celui-ci, avec plus d’explications sur le vocabulaire, la prononciation, la grammaire et aussi quelques informations supplémentaires sur le thème. J’espère que ça vous plaira. En attendant, je vous souhaite un excellent week-end. 

Et encore une fois, pour mes amis américains : 

Happy Thanksgiving ! Joyeux Thanksgiving ! Merci de m’avoir écouté.