Escargot - News & Culture in Simple French

Cocorico ! đŸ“đŸ‡«đŸ‡· Pourquoi les Français imitent-ils parfois le chant du coq pour cĂ©lĂ©brer une victoire ? DELF A2/B1 - ComprĂ©hension orale🐔Cock-a-doodle-doo! Why do the French sometimes imitate the crowing of a rooster to celebrate a victory?

‱ Escargot Simple French ‱ Episode 85

Send us a text

Please support me (one-time tip or subscription at $5/€ per month)

Soutenez-moi, s'il vous plaĂźt (pourboire ou abonnement Ă  5$€ par mois) : 

https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast

Transcript link (no AI) / Lien de la transcription (que j’ai Ă©crite moi-mĂȘme) :

https://www.buzzsprout.com/2374277/episodes/17675031

Cocorico ! Aujourd'hui, je vous explique pourquoi les Français imitent parfois le chant du coq pour cĂ©lĂ©brer une victoire.  

Website with all episodes (audio) & transcripts

https://escargot-frenchpodcast.buzzsprout.com/

Contact : escargotpodcast@icloud.com

đŸ‡«đŸ‡· Devenez membre et recevez chaque semaine des exercices de vocabulaire en PDF.  Si vous ĂȘtes motivĂ©(e) et que vous les faites sĂ©rieusement, je pense que vous pourrez mĂ©moriser au moins 20 nouveaux mots et expressions par semaine (= plus de 1000 par an !). Ce sera aussi un bon moyen de me soutenir si vous aimez mon podcast (pour seulement 5$/5€ par mois).

🇬🇧 Become a member and receive weekly vocabulary exercises in PDF format. If you're motivated and take them seriously, I think you'll be able to memorize at least 20 new words and expressions per week (= more than 1,000 per year!). It's also a great way to support me if you enjoy my podcast (for only 5$ /5€ per month).

đŸ‡«đŸ‡· Ou alors, si vous souhaitez simplement me laisser un petit pourboire pour me remercier de mes efforts, je serai aussi trĂšs content 😊. Le site de Buy me a coffee est sĂ©curisĂ© et trĂšs facile Ă  utiliser : vous pouvez me faire un don via Apple Pay, Google Pay ou une carte de crĂ©dit. Et vous n'avez pas besoin de vous inscrire si vous souhaitez me faire un don juste une fois. Ce serait trĂšs gentil de votre part si vous pouviez m'aider un peu car j'avoue que je ne suis pas trĂšs riche...🙏

Lien / Link : https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast

🇬🇧 Or, if you just want to leave me a small tip to thank me for my efforts, I'd be very happy too 😊. The Buy me a coffee website is secure and very easy to use: you can donate to me via Apple Pay, Google Pay or a credit card. And you don't need to register if you want to donate just once. It would be very kind of you if you could help me out a little because I admit I'm not very rich...🙏

J'ai aussi une petite boutique en ligne oĂč vous pouvez acheter des exercices de vocabulaire (+ la transcription de l'Ă©pisode en PDF) pour seulement 2,90$ (mais gratuits pour les membres)  / I also have a small online store where you can buy vocabulary exercises (+ the episode transcript in PDF) for only $2.90 (but free for members) : https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast/extras 

Exercices gratuits / free exercises (sur l'épisode Quelle chaleur !) : https://buymeacoffee.com/EscargotFrenchPodcast/e/428625

COURS PARTICULIERS (PRIVATE LESSONS)  : 

Sur Zoom : https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast/e/447251

Dans un café à Tokyo : escargotpodcast@icloud.com

Je suis professeur de français depuis prÚs de 23 ans au Japon.

Support the show

Please support me (one-time tip or subscription at $5/€ per month)

Soutenez-moi, s'il vous plaĂźt (pourboire ou abonnement Ă  5$€ par mois) : 

https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast

Si je vous demande de me citer quelques symboles de la France, je suis sĂ»r que vous me direz la Tour Eiffel, la baguette, le fromage, le vin ou les grĂšves et les manifestations (je plaisante). Mais savez-vous que le coq en est aussi un ? Le coq, c’est le mĂąle de la poule ; c’est l’oiseau qui nous rĂ©veille le matin, parfois trop tĂŽt, en chantant « cocorico ! ». 

D’aprĂšs mes recherches, si j’ai bien compris, en anglais, les coqs font « cock-a-doodle Doo ! » et en allemand « kikeriki !». En italien et en espagnol, apparemment c’est Ă  peu prĂšs la mĂȘme prononciation mais ça s’écrit diffĂ©remment : « chicchirichĂŹ ! » en italien et « quiquiriquĂ­ » en espagnol. N-B : il faut prononcer « kikiriki ». J’espĂšre que je ne me trompe pas. DĂ©solĂ© pour ma prononciation si elle n’est pas bonne. En japonais, j’en suis sĂ»r parce que je vis au Japon, c’est « ko-ke-kok-ko-o ! ». Ma femme japonaise dira certainement qu’on dirait un coq qui a un accent français quand il chante en japonais mais bon


Mais revenons Ă  la France, puisque c’est le thĂšme de ce podcast. Vous connaissez peut-ĂȘtre la marque française de vĂȘtements Le Coq Sportif dont le logo est justement un coq. Lors des Jeux olympiques de Paris de l’annĂ©e derniĂšre, cette entreprise a habillĂ© de nombreux athlĂštes français. 

À propos, savez-vous que « cocorico ! », l’onomatopĂ©e qui dĂ©signe le chant du coq, peut aussi signifier « Vive la France ! » ? Quand les sportifs français gagnent une mĂ©daille, leurs compatriotes crient parfois « cocorico ! » pour se fĂ©liciter de cette victoire et exprimer leur fiertĂ© d’ĂȘtre français. 

Des compatriotes, ce sont des gens qui ont la mĂȘme patrie, la mĂȘme nationalitĂ©. Le prĂ©fixe « com » et son dĂ©rivĂ© « co » signifient « ensemble » / « avec », comme dans les mots « compagnon », « collĂšgue », « copain », « compassion » ou « combattre ». Un prĂ©fixe, c’est une partie d’un mot placĂ©e au dĂ©but, comme « re » dans le verbe « refaire », par exemple. Au fait, vous connaissez l’étymologie, c’est-Ă -dire l’origine du mot « copain » ? Un copain, c’est un ami ; c’est donc quelqu’un avec qui on partage le pain en mangeant ensemble. Amusant, non ? Et un collĂšgue, c’est quelqu’un qui partage une charge, un travail ou une fonction avec une autre personne. 

On peut aussi utiliser l’expression « cocorico ! » Ă  d’autres occasions que lors d’une victoire sportive ou militaire : pour le prix Nobel ou toute autre rĂ©ussite de Français Ă  l’étranger (des artistes, des scientifiques ou des entreprises, par exemple). Cependant, on ne le dit pas sĂ©rieusement ; c’est plutĂŽt pour plaisanter et se moquer du cĂŽtĂ© un peu chauvin des Français. C’est de l’auto-dĂ©rision, c’est-Ă -dire une façon de se moquer de soi-mĂȘme. Si vous ne comprenez pas le mot « chauvin », Ă©coutez mon Ă©pisode de la semaine derniĂšre sur le nationalisme et le patriotisme, selon Romain Gary (un Ă©crivain français).

Tout cela est bien amusant, mais vous vous demandez sĂ»rement pourquoi les Français imitent le chant d’un oiseau aussi stupide que le coq pour exprimer leur fiertĂ© d’ĂȘtre français. C’est une bonne question car cela peut paraĂźtre trĂšs Ă©tonnant. Un humoriste français que j’adore (Coluche) a dit dans un de ses sketchs il y a longtemps : "Savez-vous pourquoi les Français ont choisi le coq comme emblĂšme ? C'est parce que c'est le seul oiseau qui arrive Ă  chanter les pieds dans la merde ! ». Ah ! Ah ! DĂ©solĂ©, c’est un peu vulgaire car « merde » signifie « caca » ou « crotte » (= « sh*t » en anglais), cette chose marron qui sent mauvais et qu’on trouve souvent sur les trottoirs parisiens Ă  cause de propriĂ©taires dĂ©goĂ»tants de chiens ; mais ça me fait bien rire (cette phrase). « EmblĂšme », c’est un synonyme de « symbole ». En fait, en plaisantant ainsi, cet humoriste voulait dire que les Français ont la capacitĂ© de rester fiers mĂȘme quand ils sont dans une situation terrible, comme pendant la Seconde Guerre mondiale aprĂšs la dĂ©faite humiliante de l’armĂ©e française en 1940, par exemple. Je pense aussi que c’était une façon pour lui de se moquer du fait que les Français ne sont pas toujours rĂ©alistes. En effet, certains de mes compatriotes n’arrivent toujours pas Ă  accepter que la France n’a plus le mĂȘme prestige, la mĂȘme puissance et la mĂȘme influence dans le monde qu’autrefois, comme Ă  l’époque de Louis XIV (14) ou quand l’empire colonial français existait encore, par exemple. 

Alors, pourquoi les Français disent-ils parfois cocorico pour cĂ©lĂ©brer une victoire française ? En fait, tout vient d’un jeu de mots (= play on words) qui remonte Ă  l’époque de Jules CĂ©sar et de l’Empire romain. Si vous connaissez un peu l’histoire de France, vous savez peut-ĂȘtre qu’à l’AntiquitĂ©, la France n’existait pas encore et que ce territoire s’appelait la Gaule. Les frontiĂšres Ă©taient trĂšs diffĂ©rentes. Il Ă©tait peuplĂ© majoritairement par des Celtes qui avaient une culture et une langue proches de celles des Bretons, des Irlandais et des Écossais d’aujourd’hui. Je reviendrai sur ce point dans l’épisode de la semaine prochaine car il est trĂšs intĂ©ressant, surtout pour comprendre pourquoi la langue française est si compliquĂ©e. Mais venons-en au fait (= let’s get to the point) : quel est le rapport entre la fiertĂ© d’ĂȘtre français, un coq et la Gaule, cet ancien territoire occupĂ© par les Celtes ? Eh bien, en latin, « Gaule » se prononçait « Gallia ». Et le mot latin « Gallus » pouvait signifier deux choses : « Gaulois », c’est-Ă -dire les habitants de la Gaule, mais aussi « coq », l’oiseau qui fait cocorico ! C’est ainsi que peu Ă  peu, Ă  partir d’un jeu de mots sur ces homonymes, le coq est devenu l’emblĂšme de la France. Au fait, des homonymes, ce sont des mots qui ont un sens diffĂ©rent mais qui se prononcent de la mĂȘme maniĂšre, comme « vert » (la couleur / green) et « verre de vin » (= glass of wine), par exemple. Ce mot a d’ailleurs beaucoup d’homonymes. Voici une petite phrase amusante pour vous donner une idĂ©e : « Un ver vert dit des vers de poĂ©sie en allant vers un verre » (en anglais : « A green worm says verses of poetry while going towards a glass »). Je pense que vous n’avez rien compris donc il vaut mieux que vous lisiez la transcription. 

Vous pouvez retrouver l’emblĂšme du coq partout en France : sur les drapeaux, les uniformes militaires, les maillots sportifs, les timbres-poste, les piĂšces de monnaie, une grille du palais prĂ©sidentiel de l’ÉlysĂ©e, etc. Et en 1998, lors de la Coupe du monde de football organisĂ©e en France, Footix, la mascotte de l’évĂ©nement, Ă©tait un coq. Je pense que la fin du nom en « -ix » faisait sĂ»rement rĂ©fĂ©rence Ă  AstĂ©rix le Gaulois, une bande dessinĂ©e française extrĂȘmement populaire, non seulement en France mais aussi dans beaucoup d’autres pays. AstĂ©rix est la bande dessinĂ©e la plus traduite au monde, plus que Batman, Spiderman ou Tintin, une bande dessinĂ©e belge que Steven Spielberg a adaptĂ©e au cinĂ©ma. AstĂ©rix raconte de façon humoristique l’histoire d’un petit village gaulois qui rĂ©siste Ă  l’envahisseur romain grĂące Ă  une potion magique qui donne Ă  ses habitants une force surhumaine. « Surhumain » (au masculin), ça veut dire « avoir des caractĂ©ristiques supĂ©rieures Ă  celles d’un humain normal ». Les super-hĂ©ros comme Spider Man ou Super Man ont des pouvoirs surhumains. Bref, AstĂ©rix, c’est une bande dessinĂ©e trĂšs amusante pour les enfants comme pour les adultes dont je vous reparlerai dans le prochain Ă©pisode que je publierai vendredi prochain. Je vous reparlerai aussi un peu du coq et de sa signification patriotique
 ou nationaliste dans certains cas. 

Au fait, dĂ©solĂ© de vous avoir fait un peu attendre avec cet Ă©pisode mais je suis rentrĂ© au Japon dimanche soir et je souffre encore terriblement du dĂ©calage horaire. Je suis fatiguĂ©. Il y a 7 heures de diffĂ©rence entre la France et le Japon. Et puis, j’ai dĂ» prĂ©parer mes cours car les vacances sont terminĂ©es ! Ah ! J’ai passĂ© un mois formidable en France, Ă  dĂ©guster la bonne cuisine de ma mĂšre et Ă  boire du bon vin tous les jours. Je suis fier de la gastronomie française. J’ai donc envie de crier « cocorico ! ». Cependant, je dois avouer qu’à cause de toutes ces choses dĂ©licieuses, j’ai pris 3 ou 4 kilos en un mois. Ah ! Ah ! Maintenant que je suis au Japon, je crois que ma femme va me mettre au rĂ©gime « tofu » Ă  chaque repas. Ouais ! Banzaï
 😭 Je plaisante, j’adore le tofu et la cuisine japonaise qui est meilleure pour la santĂ©. Mais je dois dire qu’entre un morceau de tofu et du saucisson, je n’hĂ©site pas : je me jette tout de suite sur la charcuterie (le saucisson) ! Tout le monde a ses faiblesses donc ne me jugez pas trop vite, s’il vous plaĂźt
 😅

Pour finir, je voudrais revenir sur les gallinacĂ©s, les oiseaux terrestres de la famille du coq, de la poule et du dindon, entre autres. Un dindon, c’est « turkey » en anglais. J’en ai parlĂ© dans mon Ă©pisode de NoĂ«l 2024. D’ailleurs, le mot « gallinacĂ© » vient de « gallina », qui signifie « poule » en latin. Alors, vous le savez sĂ»rement dĂ©jĂ  mais je prĂ©fĂšre quand mĂȘme le rappeler : une poule, c’est un oiseau qui pond des Ɠufs qu’on utilise souvent pour faire la cuisine (des omelettes, des gĂąteaux, etc.). Et un poulet, c’est un petit / jeune coq. C’est le mot qu’on utilise pour parler de la viande. J’adore les yakitori, ces brochettes de poulet japonaises. Enfin, une poulette, c’est le fĂ©minin de « poulet », c’est une petite poule. FamiliĂšrement, on petit aussi dire « coco » (au masculin), comme Coco Chanel, et « cocotte » (au fĂ©minin). LĂ  aussi, vous pouvez aussi Ă©couter mes Ă©pisodes sur Coco Chanel pour comprendre pourquoi elle s’appelle comme ça, enfin, pourquoi on lui a donnĂ© ce surnom.

Bref ! J’ai assez parlĂ© d’oiseaux pour aujourd’hui. Je vais donc maintenant vous proposer, comme d’habitude, un petit test de comprĂ©hension orale (a listening test). Mais avant, j’aimerais remercier toutes les personnes qui me soutiennent en Ă©tant membres ou en me laissant des pourboires (tips) sur le site buymeacoffee.com. Si vous aussi vous souhaitez me soutenir (if you want to support me) pour que je continue Ă  faire ce podcast sans publicitĂ©s (without ads), vous pouvez le faire en cliquant sur les liens disponibles dans la description de l’épisode ou dans la transcription. Chaque semaine, je propose aux membres de mon podcast des exercices pour les aider Ă  mĂ©moriser le vocabulaire et les expressions entendus dans mon podcast. Pour cela, je demande seulement 5$/5€ par mois. Vous pouvez aussi acheter les exercices Ă  l’unitĂ©, si vous le prĂ©fĂ©rez. VoilĂ , merci d’avance !

Bien, je vais maintenant vous poser quelques questions pour vĂ©rifier que vous avez bien compris ce que j’ai dit. Faites des pauses entre chaque question et prenez votre temps pour rĂ©pondre, si possible Ă  l’écrit. N’hĂ©sitez pas Ă  Ă©couter encore une fois l’épisode pour faire cet exercice. Vous ĂȘtes prĂȘt(e)s ? Je commence.

ComprĂ©hension orale 

1. Quelle est l’onomatopĂ©e qui dĂ©signe le chant du coq en français ? 

Réponse : Cocorico !

2. À quelles occasions les Français imitent-ils parfois le cri de cet animal ? Pourquoi ? 

RĂ©ponse : Pour cĂ©lĂ©brer une victoire ou une rĂ©ussite française et pour exprimer leur fiertĂ© d’ĂȘtre français. Mais c’est plutĂŽt par auto-dĂ©rision. 

3. Quelle est l’origine de cette expression ? En rĂ©sumĂ©, hein !

RĂ©ponse : Cela vient d’un jeu de mot entre deux homonymes latins qui signifiaient Ă  la fois « Gaule / Gaulois » et « coq / poulet ».

4. La Gaule, qu’est-ce c’est / c’était ?

RĂ©ponse : Un ancien territoire occupĂ© par des Celtes Ă  l’AntiquitĂ© qui se trouvait en partie au mĂȘme endroit que la France. Cependant, les limites de ce territoire Ă©taient trĂšs diffĂ©rentes des frontiĂšres de l’État français actuel. 

5. Qui est AstĂ©rix ? (ou) Qu’est-ce que c’est ?

RĂ©ponse : Le hĂ©ros d’une bande dessinĂ©e française trĂšs populaire.

VoilĂ , c’est terminĂ©. Vous trouverez les rĂ©ponses de cet exercice dans la transcription de l’épisode. Merci beaucoup de m’avoir Ă©coutĂ© jusqu’au bout. J’espĂšre que vous avez trouvĂ© ça intĂ©ressant et amusant. Si vous aimez mon podcast, n’oubliez pas de vous abonner (please suscribe and follow me), c’est gratuit (it’s free) car ça m’aide beaucoup Ă  en faire la promotion. Et si vous avez un peu de temps, ce serait sympa si vous pouviez me laisser une bonne note (4 ou 5 Ă©toiles, plutĂŽt 5 😜) et un gentil commentaire (a nice comment) dans votre application de podcast. Merci d’avance. Je vous souhaite un excellent week-end. À la semaine prochaine pour un nouvel Ă©pisode d’Escargot.

Annonce : 

Je propose maintenant des COURS PARTICULIERS (PRIVATE LESSONS) sur Zoom. Le nombre de places est trĂšs limitĂ© donc si cela vous intĂ©resse, dĂ©pĂȘchez-vous de me contacter, s'il vous plaĂźt. 😉 Je suis professeur de français depuis prĂšs de 23 ans au Japon. Lien pour rĂ©server un cours avec moi : https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast/e/447251

Si vous habitez dans la région de Tokyo / Kanagawa et que vous n'aimez pas Zoom, je peux aussi vous donner des cours particuliers dans un café

Contact : escargotpodcast@icloud.com

Please support me (one-time tip or subscription at $5/€ per month)

Soutenez-moi, s'il vous plaĂźt (pourboire ou abonnement Ă  5$€ par mois) : 

https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast

En cliquant sur ce lien, vous pouvez me laisser un pourboire (a tip) pour me soutenir. Vous pouvez me donner ce que vous voulez. 1 cafĂ© = 5$ / 2 cafĂ©s = 10$, etc. J'ai aussi une petite boutique en ligne oĂč vous pouvez acheter des exercices de vocabulaire (+ la transcription de l'Ă©pisode en PDF) pour seulement 2,90$ (mais gratuit pour les membres) : 

https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast/extras 

Je vous propose une sĂ©rie d'exercices gratuits (sur l'Ă©pisode Quelle chaleur !) pour vous donner une idĂ©e de ce que je fais. 

Ou alors, si vous souhaitez Ă©tudier sĂ©rieusement tout en me soutenant rĂ©guliĂšrement : 

đŸ‡«đŸ‡· Devenez membre et recevez chaque semaine des exercices de vocabulaire en PDF.  Si vous ĂȘtes motivĂ©(e) et que vous les faites sĂ©rieusement, je pense que vous pourrez mĂ©moriser au moins 20 nouveaux mots et expressions par semaine (= plus de 1000 par an !). Ce sera aussi un bon moyen de me soutenir si vous aimez mon podcast (pour seulement 5$/5€ par mois).

🇬🇧 Become a member and receive weekly vocabulary exercises in PDF format. If you're motivated and take them seriously, I think you'll be able to memorize at least 20 new words and expressions per week (= more than 1,000 per year!). It's also a great way to support me if you enjoy my podcast (for only 5$ /5€ per month).

đŸ‡«đŸ‡· Ou alors, comme je l'ai Ă©crit plus haut, si vous voulez simplement me remercier pour les efforts que je fais, vous pouvez simplement me laisser un petit pourboire (a small tip). Le site de Buy me a coffee est trĂšs trĂšs facile Ă  utiliser : vous pouvez me faire un don via Apple Pay, Google Pay ou une carte de crĂ©dit. Et vous n'avez pas besoin de vous inscrire si vous souhaitez me faire un don juste une fois. Je dois payer un abonnement tous les mois pour diffuser mon podcast et j'avoue que je ne suis pas trĂšs riche... Ce serait donc vraiment sympa de votre part si vous pouviez m'aider un peu. Si le lien du haut ne marche pas, veuillez cliquer sur Support the show, tout en bas de la description.  Merci d’avance ! 🙏

🇬🇧 Or, as I said above, if you just want to thank me for the effort I'm making, you can simply leave me a small tip. The Buy me a coffee website is very, very easy to use : you can donate to me via Apple Pay, Google Pay, or a credit card. And you don't need to sign up if you want to donate just once. I have to pay a monthly subscription to broadcast my podcast, and I admit I'm not very rich... So it would be really nice of you if you could help me out a little. If the link above doesn't work, please click on Support the show, at the very bottom of the description. Thanks in advance ! 🙏