
Escargot - News & Culture in Simple French
Apprenez le français en Ă©coutant des nouvelles et des histoires courtes Ă propos de la France. â Learn French through news and short stories about France.
đ«đ·Bonjour !
Je m'appelle Nicolas. Je suis professeur de français depuis plus de 20 ans au Japon. Chaque semaine, je vous parle pendant quelques minutes de l'actualité et de la culture françaises. Pourquoi "Escargot" ? Parce que je parle lentement et de façon simple pour que vous compreniez tout. Et parce que c'est un plat français délicieux. Bon appétit !
đŹđ§Hello !
My name is Nicolas. I've been a French teacher for more than 20 years in Japan. Every week, I talk about French culture and news for a few minutes. Why "Escargot" ("Snail" in English) ? Because I slowly speak in a simple way so that you can understand everything. Also because it's a delicious French dish. Bon appétit !
đŻđ”ăăă«ăĄăŻïŒ
ăăłă©ăšçłăăŸăăç§ăŻæ„æŹă§20ćčŽä»„äžăă©ăłăčèȘăźæćž«ăăăŠăăŸăăæŻé±ăăă©ăłăčăźăă„ăŒăčăæćă«ă€ăăŠçă話ăăŸăă
ăȘăăăšăčă«ă«ăŽăăȘăźăïŒăăăŻăçăăăăăĄăăšçè§Łă§ăăăăă«ăăăă€ăăăźăăă«ăăŁăăăšăăăŠç°Ąæœă«è©±ăăăă§ăăăăăŠăăšăčă«ă«ăŽăŻçŸćłăăăă©ăłăčæçă ăăă§ăăăăăăăŁïŒ
Escargot - News & Culture in Simple French
Cocorico ! đđ«đ· Pourquoi les Français imitent-ils parfois le chant du coq pour cĂ©lĂ©brer une victoire ? DELF A2/B1 - ComprĂ©hension oraleđCock-a-doodle-doo! Why do the French sometimes imitate the crowing of a rooster to celebrate a victory?
Please support me (one-time tip or subscription at $5/⏠per month)
Soutenez-moi, s'il vous plaßt (pourboire ou abonnement à 5$⏠par mois) :
https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast
Transcript link (no AI) / Lien de la transcription (que jâai Ă©crite moi-mĂȘme) :
https://www.buzzsprout.com/2374277/episodes/17675031
Cocorico ! Aujourd'hui, je vous explique pourquoi les Français imitent parfois le chant du coq pour célébrer une victoire.
Website with all episodes (audio) & transcripts :
https://escargot-frenchpodcast.buzzsprout.com/
Contact : escargotpodcast@icloud.com
đ«đ· Devenez membre et recevez chaque semaine des exercices de vocabulaire en PDF. Si vous ĂȘtes motivĂ©(e) et que vous les faites sĂ©rieusement, je pense que vous pourrez mĂ©moriser au moins 20 nouveaux mots et expressions par semaine (= plus de 1000 par an !). Ce sera aussi un bon moyen de me soutenir si vous aimez mon podcast (pour seulement 5$/5⏠par mois).
đŹđ§ Become a member and receive weekly vocabulary exercises in PDF format. If you're motivated and take them seriously, I think you'll be able to memorize at least 20 new words and expressions per week (= more than 1,000 per year!). It's also a great way to support me if you enjoy my podcast (for only 5$ /5⏠per month).
đ«đ· Ou alors, si vous souhaitez simplement me laisser un petit pourboire pour me remercier de mes efforts, je serai aussi trĂšs content đ. Le site de Buy me a coffee est sĂ©curisĂ© et trĂšs facile Ă utiliser : vous pouvez me faire un don via Apple Pay, Google Pay ou une carte de crĂ©dit. Et vous n'avez pas besoin de vous inscrire si vous souhaitez me faire un don juste une fois. Ce serait trĂšs gentil de votre part si vous pouviez m'aider un peu car j'avoue que je ne suis pas trĂšs riche...đ
Lien / Link : https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast
đŹđ§ Or, if you just want to leave me a small tip to thank me for my efforts, I'd be very happy too đ. The Buy me a coffee website is secure and very easy to use: you can donate to me via Apple Pay, Google Pay or a credit card. And you don't need to register if you want to donate just once. It would be very kind of you if you could help me out a little because I admit I'm not very rich...đ
J'ai aussi une petite boutique en ligne oĂč vous pouvez acheter des exercices de vocabulaire (+ la transcription de l'Ă©pisode en PDF) pour seulement 2,90$ (mais gratuits pour les membres) / I also have a small online store where you can buy vocabulary exercises (+ the episode transcript in PDF) for only $2.90 (but free for members) : https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast/extras
Exercices gratuits / free exercises (sur l'épisode Quelle chaleur !) : https://buymeacoffee.com/EscargotFrenchPodcast/e/428625
COURS PARTICULIERS (PRIVATE LESSONS) :
Sur Zoom : https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast/e/447251
Dans un café à Tokyo : escargotpodcast@icloud.com
Je suis professeur de français depuis prÚs de 23 ans au Japon.
Please support me (one-time tip or subscription at $5/⏠per month)
Soutenez-moi, s'il vous plaßt (pourboire ou abonnement à 5$⏠par mois) :
https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast
Si je vous demande de me citer quelques symboles de la France, je suis sĂ»r que vous me direz la Tour Eiffel, la baguette, le fromage, le vin ou les grĂšves et les manifestations (je plaisante). Mais savez-vous que le coq en est aussi un ? Le coq, câest le mĂąle de la poule ; câest lâoiseau qui nous rĂ©veille le matin, parfois trop tĂŽt, en chantant « cocorico ! ».
DâaprĂšs mes recherches, si jâai bien compris, en anglais, les coqs font « cock-a-doodle Doo ! » et en allemand « kikeriki !». En italien et en espagnol, apparemment câest Ă peu prĂšs la mĂȘme prononciation mais ça sâĂ©crit diffĂ©remment : « chicchirichĂŹ ! » en italien et « quiquiriquà » en espagnol. N-B : il faut prononcer « kikiriki ». JâespĂšre que je ne me trompe pas. DĂ©solĂ© pour ma prononciation si elle nâest pas bonne. En japonais, jâen suis sĂ»r parce que je vis au Japon, câest « ko-ke-kok-ko-o ! ». Ma femme japonaise dira certainement quâon dirait un coq qui a un accent français quand il chante en japonais mais bonâŠ
Mais revenons Ă la France, puisque câest le thĂšme de ce podcast. Vous connaissez peut-ĂȘtre la marque française de vĂȘtements Le Coq Sportif dont le logo est justement un coq. Lors des Jeux olympiques de Paris de lâannĂ©e derniĂšre, cette entreprise a habillĂ© de nombreux athlĂštes français.
Ă propos, savez-vous que « cocorico ! », lâonomatopĂ©e qui dĂ©signe le chant du coq, peut aussi signifier « Vive la France ! » ? Quand les sportifs français gagnent une mĂ©daille, leurs compatriotes crient parfois « cocorico ! » pour se fĂ©liciter de cette victoire et exprimer leur fiertĂ© dâĂȘtre français.
Des compatriotes, ce sont des gens qui ont la mĂȘme patrie, la mĂȘme nationalitĂ©. Le prĂ©fixe « com » et son dĂ©rivĂ© « co » signifient « ensemble » / « avec », comme dans les mots « compagnon », « collĂšgue », « copain », « compassion » ou « combattre ». Un prĂ©fixe, câest une partie dâun mot placĂ©e au dĂ©but, comme « re » dans le verbe « refaire », par exemple. Au fait, vous connaissez lâĂ©tymologie, câest-Ă -dire lâorigine du mot « copain » ? Un copain, câest un ami ; câest donc quelquâun avec qui on partage le pain en mangeant ensemble. Amusant, non ? Et un collĂšgue, câest quelquâun qui partage une charge, un travail ou une fonction avec une autre personne.
On peut aussi utiliser lâexpression « cocorico ! » Ă dâautres occasions que lors dâune victoire sportive ou militaire : pour le prix Nobel ou toute autre rĂ©ussite de Français Ă lâĂ©tranger (des artistes, des scientifiques ou des entreprises, par exemple). Cependant, on ne le dit pas sĂ©rieusement ; câest plutĂŽt pour plaisanter et se moquer du cĂŽtĂ© un peu chauvin des Français. Câest de lâauto-dĂ©rision, câest-Ă -dire une façon de se moquer de soi-mĂȘme. Si vous ne comprenez pas le mot « chauvin », Ă©coutez mon Ă©pisode de la semaine derniĂšre sur le nationalisme et le patriotisme, selon Romain Gary (un Ă©crivain français).
Tout cela est bien amusant, mais vous vous demandez sĂ»rement pourquoi les Français imitent le chant dâun oiseau aussi stupide que le coq pour exprimer leur fiertĂ© dâĂȘtre français. Câest une bonne question car cela peut paraĂźtre trĂšs Ă©tonnant. Un humoriste français que jâadore (Coluche) a dit dans un de ses sketchs il y a longtemps : "Savez-vous pourquoi les Français ont choisi le coq comme emblĂšme ? C'est parce que c'est le seul oiseau qui arrive Ă chanter les pieds dans la merde ! ». Ah ! Ah ! DĂ©solĂ©, câest un peu vulgaire car « merde » signifie « caca » ou « crotte » (= « sh*t » en anglais), cette chose marron qui sent mauvais et quâon trouve souvent sur les trottoirs parisiens Ă cause de propriĂ©taires dĂ©goĂ»tants de chiens ; mais ça me fait bien rire (cette phrase). « EmblĂšme », câest un synonyme de « symbole ». En fait, en plaisantant ainsi, cet humoriste voulait dire que les Français ont la capacitĂ© de rester fiers mĂȘme quand ils sont dans une situation terrible, comme pendant la Seconde Guerre mondiale aprĂšs la dĂ©faite humiliante de lâarmĂ©e française en 1940, par exemple. Je pense aussi que câĂ©tait une façon pour lui de se moquer du fait que les Français ne sont pas toujours rĂ©alistes. En effet, certains de mes compatriotes nâarrivent toujours pas Ă accepter que la France nâa plus le mĂȘme prestige, la mĂȘme puissance et la mĂȘme influence dans le monde quâautrefois, comme Ă lâĂ©poque de Louis XIV (14) ou quand lâempire colonial français existait encore, par exemple.
Alors, pourquoi les Français disent-ils parfois cocorico pour cĂ©lĂ©brer une victoire française ? En fait, tout vient dâun jeu de mots (= play on words) qui remonte Ă lâĂ©poque de Jules CĂ©sar et de lâEmpire romain. Si vous connaissez un peu lâhistoire de France, vous savez peut-ĂȘtre quâĂ lâAntiquitĂ©, la France nâexistait pas encore et que ce territoire sâappelait la Gaule. Les frontiĂšres Ă©taient trĂšs diffĂ©rentes. Il Ă©tait peuplĂ© majoritairement par des Celtes qui avaient une culture et une langue proches de celles des Bretons, des Irlandais et des Ăcossais dâaujourdâhui. Je reviendrai sur ce point dans lâĂ©pisode de la semaine prochaine car il est trĂšs intĂ©ressant, surtout pour comprendre pourquoi la langue française est si compliquĂ©e. Mais venons-en au fait (= letâs get to the point) : quel est le rapport entre la fiertĂ© dâĂȘtre français, un coq et la Gaule, cet ancien territoire occupĂ© par les Celtes ? Eh bien, en latin, « Gaule » se prononçait « Gallia ». Et le mot latin « Gallus » pouvait signifier deux choses : « Gaulois », câest-Ă -dire les habitants de la Gaule, mais aussi « coq », lâoiseau qui fait cocorico ! Câest ainsi que peu Ă peu, Ă partir dâun jeu de mots sur ces homonymes, le coq est devenu lâemblĂšme de la France. Au fait, des homonymes, ce sont des mots qui ont un sens diffĂ©rent mais qui se prononcent de la mĂȘme maniĂšre, comme « vert » (la couleur / green) et « verre de vin » (= glass of wine), par exemple. Ce mot a dâailleurs beaucoup dâhomonymes. Voici une petite phrase amusante pour vous donner une idĂ©e : « Un ver vert dit des vers de poĂ©sie en allant vers un verre » (en anglais : « A green worm says verses of poetry while going towards a glass »). Je pense que vous nâavez rien compris donc il vaut mieux que vous lisiez la transcription.
Vous pouvez retrouver lâemblĂšme du coq partout en France : sur les drapeaux, les uniformes militaires, les maillots sportifs, les timbres-poste, les piĂšces de monnaie, une grille du palais prĂ©sidentiel de lâĂlysĂ©e, etc. Et en 1998, lors de la Coupe du monde de football organisĂ©e en France, Footix, la mascotte de lâĂ©vĂ©nement, Ă©tait un coq. Je pense que la fin du nom en « -ix » faisait sĂ»rement rĂ©fĂ©rence Ă AstĂ©rix le Gaulois, une bande dessinĂ©e française extrĂȘmement populaire, non seulement en France mais aussi dans beaucoup dâautres pays. AstĂ©rix est la bande dessinĂ©e la plus traduite au monde, plus que Batman, Spiderman ou Tintin, une bande dessinĂ©e belge que Steven Spielberg a adaptĂ©e au cinĂ©ma. AstĂ©rix raconte de façon humoristique lâhistoire dâun petit village gaulois qui rĂ©siste Ă lâenvahisseur romain grĂące Ă une potion magique qui donne Ă ses habitants une force surhumaine. « Surhumain » (au masculin), ça veut dire « avoir des caractĂ©ristiques supĂ©rieures Ă celles dâun humain normal ». Les super-hĂ©ros comme Spider Man ou Super Man ont des pouvoirs surhumains. Bref, AstĂ©rix, câest une bande dessinĂ©e trĂšs amusante pour les enfants comme pour les adultes dont je vous reparlerai dans le prochain Ă©pisode que je publierai vendredi prochain. Je vous reparlerai aussi un peu du coq et de sa signification patriotique⊠ou nationaliste dans certains cas.
Au fait, dĂ©solĂ© de vous avoir fait un peu attendre avec cet Ă©pisode mais je suis rentrĂ© au Japon dimanche soir et je souffre encore terriblement du dĂ©calage horaire. Je suis fatiguĂ©. Il y a 7 heures de diffĂ©rence entre la France et le Japon. Et puis, jâai dĂ» prĂ©parer mes cours car les vacances sont terminĂ©es ! Ah ! Jâai passĂ© un mois formidable en France, Ă dĂ©guster la bonne cuisine de ma mĂšre et Ă boire du bon vin tous les jours. Je suis fier de la gastronomie française. Jâai donc envie de crier « cocorico ! ». Cependant, je dois avouer quâĂ cause de toutes ces choses dĂ©licieuses, jâai pris 3 ou 4 kilos en un mois. Ah ! Ah ! Maintenant que je suis au Japon, je crois que ma femme va me mettre au rĂ©gime « tofu » Ă chaque repas. Ouais ! Banzaï⊠đ Je plaisante, jâadore le tofu et la cuisine japonaise qui est meilleure pour la santĂ©. Mais je dois dire quâentre un morceau de tofu et du saucisson, je nâhĂ©site pas : je me jette tout de suite sur la charcuterie (le saucisson) ! Tout le monde a ses faiblesses donc ne me jugez pas trop vite, sâil vous plaĂźt⊠đ
Pour finir, je voudrais revenir sur les gallinacĂ©s, les oiseaux terrestres de la famille du coq, de la poule et du dindon, entre autres. Un dindon, câest « turkey » en anglais. Jâen ai parlĂ© dans mon Ă©pisode de NoĂ«l 2024. Dâailleurs, le mot « gallinacĂ© » vient de « gallina », qui signifie « poule » en latin. Alors, vous le savez sĂ»rement dĂ©jĂ mais je prĂ©fĂšre quand mĂȘme le rappeler : une poule, câest un oiseau qui pond des Ćufs quâon utilise souvent pour faire la cuisine (des omelettes, des gĂąteaux, etc.). Et un poulet, câest un petit / jeune coq. Câest le mot quâon utilise pour parler de la viande. Jâadore les yakitori, ces brochettes de poulet japonaises. Enfin, une poulette, câest le fĂ©minin de « poulet », câest une petite poule. FamiliĂšrement, on petit aussi dire « coco » (au masculin), comme Coco Chanel, et « cocotte » (au fĂ©minin). LĂ aussi, vous pouvez aussi Ă©couter mes Ă©pisodes sur Coco Chanel pour comprendre pourquoi elle sâappelle comme ça, enfin, pourquoi on lui a donnĂ© ce surnom.
Bref ! Jâai assez parlĂ© dâoiseaux pour aujourdâhui. Je vais donc maintenant vous proposer, comme dâhabitude, un petit test de comprĂ©hension orale (a listening test). Mais avant, jâaimerais remercier toutes les personnes qui me soutiennent en Ă©tant membres ou en me laissant des pourboires (tips) sur le site buymeacoffee.com. Si vous aussi vous souhaitez me soutenir (if you want to support me) pour que je continue Ă faire ce podcast sans publicitĂ©s (without ads), vous pouvez le faire en cliquant sur les liens disponibles dans la description de lâĂ©pisode ou dans la transcription. Chaque semaine, je propose aux membres de mon podcast des exercices pour les aider Ă mĂ©moriser le vocabulaire et les expressions entendus dans mon podcast. Pour cela, je demande seulement 5$/5⏠par mois. Vous pouvez aussi acheter les exercices Ă lâunitĂ©, si vous le prĂ©fĂ©rez. VoilĂ , merci dâavance !
Bien, je vais maintenant vous poser quelques questions pour vĂ©rifier que vous avez bien compris ce que jâai dit. Faites des pauses entre chaque question et prenez votre temps pour rĂ©pondre, si possible Ă lâĂ©crit. NâhĂ©sitez pas Ă Ă©couter encore une fois lâĂ©pisode pour faire cet exercice. Vous ĂȘtes prĂȘt(e)s ? Je commence.
Compréhension orale
1. Quelle est lâonomatopĂ©e qui dĂ©signe le chant du coq en français ?
Réponse : Cocorico !
2. à quelles occasions les Français imitent-ils parfois le cri de cet animal ? Pourquoi ?
RĂ©ponse : Pour cĂ©lĂ©brer une victoire ou une rĂ©ussite française et pour exprimer leur fiertĂ© dâĂȘtre français. Mais câest plutĂŽt par auto-dĂ©rision.
3. Quelle est lâorigine de cette expression ? En rĂ©sumĂ©, hein !
RĂ©ponse : Cela vient dâun jeu de mot entre deux homonymes latins qui signifiaient Ă la fois « Gaule / Gaulois » et « coq / poulet ».
4. La Gaule, quâest-ce câest / câĂ©tait ?
RĂ©ponse : Un ancien territoire occupĂ© par des Celtes Ă lâAntiquitĂ© qui se trouvait en partie au mĂȘme endroit que la France. Cependant, les limites de ce territoire Ă©taient trĂšs diffĂ©rentes des frontiĂšres de lâĂtat français actuel.
5. Qui est AstĂ©rix ? (ou) Quâest-ce que câest ?
RĂ©ponse : Le hĂ©ros dâune bande dessinĂ©e française trĂšs populaire.
VoilĂ , câest terminĂ©. Vous trouverez les rĂ©ponses de cet exercice dans la transcription de lâĂ©pisode. Merci beaucoup de mâavoir Ă©coutĂ© jusquâau bout. JâespĂšre que vous avez trouvĂ© ça intĂ©ressant et amusant. Si vous aimez mon podcast, nâoubliez pas de vous abonner (please suscribe and follow me), câest gratuit (itâs free) car ça mâaide beaucoup Ă en faire la promotion. Et si vous avez un peu de temps, ce serait sympa si vous pouviez me laisser une bonne note (4 ou 5 Ă©toiles, plutĂŽt 5 đ) et un gentil commentaire (a nice comment) dans votre application de podcast. Merci dâavance. Je vous souhaite un excellent week-end. Ă la semaine prochaine pour un nouvel Ă©pisode dâEscargot.
Annonce :
Je propose maintenant des COURS PARTICULIERS (PRIVATE LESSONS) sur Zoom. Le nombre de places est trĂšs limitĂ© donc si cela vous intĂ©resse, dĂ©pĂȘchez-vous de me contacter, s'il vous plaĂźt. đ Je suis professeur de français depuis prĂšs de 23 ans au Japon. Lien pour rĂ©server un cours avec moi : https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast/e/447251
Si vous habitez dans la région de Tokyo / Kanagawa et que vous n'aimez pas Zoom, je peux aussi vous donner des cours particuliers dans un café.
Contact : escargotpodcast@icloud.com
Please support me (one-time tip or subscription at $5/⏠per month)
Soutenez-moi, s'il vous plaßt (pourboire ou abonnement à 5$⏠par mois) :
https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast
En cliquant sur ce lien, vous pouvez me laisser un pourboire (a tip) pour me soutenir. Vous pouvez me donner ce que vous voulez. 1 cafĂ© = 5$ / 2 cafĂ©s = 10$, etc. J'ai aussi une petite boutique en ligne oĂč vous pouvez acheter des exercices de vocabulaire (+ la transcription de l'Ă©pisode en PDF) pour seulement 2,90$ (mais gratuit pour les membres) :
https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast/extras
Je vous propose une série d'exercices gratuits (sur l'épisode Quelle chaleur !) pour vous donner une idée de ce que je fais.
Ou alors, si vous souhaitez étudier sérieusement tout en me soutenant réguliÚrement :
đ«đ· Devenez membre et recevez chaque semaine des exercices de vocabulaire en PDF. Si vous ĂȘtes motivĂ©(e) et que vous les faites sĂ©rieusement, je pense que vous pourrez mĂ©moriser au moins 20 nouveaux mots et expressions par semaine (= plus de 1000 par an !). Ce sera aussi un bon moyen de me soutenir si vous aimez mon podcast (pour seulement 5$/5⏠par mois).
đŹđ§ Become a member and receive weekly vocabulary exercises in PDF format. If you're motivated and take them seriously, I think you'll be able to memorize at least 20 new words and expressions per week (= more than 1,000 per year!). It's also a great way to support me if you enjoy my podcast (for only 5$ /5⏠per month).
đ«đ· Ou alors, comme je l'ai Ă©crit plus haut, si vous voulez simplement me remercier pour les efforts que je fais, vous pouvez simplement me laisser un petit pourboire (a small tip). Le site de Buy me a coffee est trĂšs trĂšs facile Ă utiliser : vous pouvez me faire un don via Apple Pay, Google Pay ou une carte de crĂ©dit. Et vous n'avez pas besoin de vous inscrire si vous souhaitez me faire un don juste une fois. Je dois payer un abonnement tous les mois pour diffuser mon podcast et j'avoue que je ne suis pas trĂšs riche... Ce serait donc vraiment sympa de votre part si vous pouviez m'aider un peu. Si le lien du haut ne marche pas, veuillez cliquer sur Support the show, tout en bas de la description. Merci dâavance ! đ
đŹđ§ Or, as I said above, if you just want to thank me for the effort I'm making, you can simply leave me a small tip. The Buy me a coffee website is very, very easy to use : you can donate to me via Apple Pay, Google Pay, or a credit card. And you don't need to sign up if you want to donate just once. I have to pay a monthly subscription to broadcast my podcast, and I admit I'm not very rich... So it would be really nice of you if you could help me out a little. If the link above doesn't work, please click on Support the show, at the very bottom of the description. Thanks in advance ! đ